Перевод "Джордж Лукас" на английский
Произношение Джордж Лукас
Джордж Лукас – 30 результатов перевода
Курц потерял рассудок и ведет войну по своим правилам в дебрях Камбоджи.
Фильм по сценарию Джона Милиуса должен был снимать Джордж Лукас.
(сценарист) Фрэнсис сказал мне, что "Сердце тьмы", одна из моих любимых книг, говорит, многие пытались одолеть ее, но никто не смог.
Kurtz has gone insane and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia.
George Lucas was to direct John Milius' screenplay.
Francis said that Heart of Darkness, which was one of my favorite things I'd ever read, he said it had been tried and no one could lick it.
Скопировать
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
- Ты их привез, пока меня не было?
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas cream his pants.
- You got in here when I was out?
Скопировать
Сделай какие-нибудь спец. эффекты к этой херне!
Привлеки Джорджа Лукаса!
CGl, долбоёб! C G I! (Computer-generated imagery, комп. графика)
Get some special effects on this shit!
Get George Lucas on the case!
cgi, motherfucker!
Скопировать
Ракурсы, зумы и панорамы и всё те же три уродливых ребёнка в каждом грёбаном кадре.
Всё Голливудское волшебство Джорджа Лукаса не в состоянии изменить неудачную генетическую конфигурацию
Держите этих несчастных молокососов подальше от чужих глаз.
Low angles, zooms and pans and it's the same ugly three children in every Goddamn shot.
All the George Lucas magic in Hollywood is not going to change the unfortunate genetic configuration on the faces of these children.
Keep these unfortunate youngsters out of public view.
Скопировать
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор...
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
Тебе подарили караоке и домашний кинотеатр?
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV ...
Cream his pants ... I can't believe you did this.
He gave you a big-screen TV and a hi-fi system as a present?
Скопировать
- С Сарой? - Нет.
С Джорджем Лукасом.
(музыка из к/ф-ов серии Star Wars)
- With Sarah?
- No, with George Lucas.
(♪ Star Wars theme)
Скопировать
Ты ведь понимаешь, что обычно новичкам не дают снимать?
Я более чем уверена, что первым и последним был Джордж Лукас.
Я знаю,что это займет много времени, но именно за этим я и приехал сюда.
You realize they don't usually let freshman direct, right?
In fact, I'm pretty sure the list begins and ends with George Lucas.
_
Скопировать
Какая же ты невинная дурочка...
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых
Я просматривал его 36 раз, исключая сцены со змеями и расплавленными лицами, которые я смотрю с включенным светом, но...
What a dewy-eyed moon-calf you are.
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.
I've watched it 36 times, except for the snake scene and the face-melting scene, which I can only watch when it's still light out, but...
Скопировать
Ракету?
О, это будет лазерный меч из "Звездный войн", подписанный Джорджем Лукасом?
Конечно, потому что ничего так не скажет "С Днем святого Валентина", как игрушка из "Звездных войн".
It's a rocket.
It's a limited-edition "Star Wars" lightsaber signed by George Lucas.
Yes, because nothing says "Happy Valentine's Day" like a "Star Wars" toy.
Скопировать
Видимо, это может случиться с каждым.
Наверное, мне стоит написать письмо с извинениями Джорджу Лукасу.
Так, давай не будем сходить с ума, и ты ничего не разрушил.
I guess it could happen to anyone.
I should probably write George Lucas a note of apology.
Okay, let's not get crazy. And you didn't ruin anything.
Скопировать
Это мне не понадобится!
А теперь заберу комикс и пойду посмотреть на мир, где нет обиженных на Джорджа Лукаса.
Ничо так, только чуток нравоучительно.
I won't be needing this!
Now to get my comic book and explore a world where no one's mad at George Lucas.
Eh, pretty good. A little preachy.
Скопировать
Умна, язвительна, настоящий фанат!
У неё даже есть свзяи в тусовке Джорджа Лукаса.
А ещё она похожа на мужика с козлиной бородкой.
She's intelligent and acerbic and, uh... and a die-hard fan.
She's even got connections inside the Lucas camp.
Who's also got a man package and a goatee.
Скопировать
"В 1985 году было утверждено, что
"кино-империи Джорджа Лукаса"
В соответствии с той картой, что мне досталась от "лидера эскадрильи Бродяг" Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание.
" Established in 1985...
" the Skywalker Ranch is the headquarters... of George Lucas's filmmaking empire. "
So according to Rogue Leader's map... our best odds for finding the film is in here... the main house.
Скопировать
Ребята, вам не кажется, что мы внутри... э-э...
Мы внутри помойки Джорджа Лукаса.
Да ну нет, бред.
Um, you guys don't think that the, um...
We are in George Lucas's trash room.
Don't be ridiculous, okay?
Скопировать
Не обязательно.
- Джорджа Лукаса после "Возвращения Джедая"?
- Ох! Империя, конечно.
Just generally.
- George Lucas after Jedi? - Ooh!
Empire, surely.
Скопировать
Мы попали в святая святых.
- Офис Джорджа Лукаса!
- Его офис!
We're in the motherboard. We're in.
- George Lucas's office.
- George Lucas's office!
Скопировать
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов",
Я предпочитаю, чтобы Джордж Лукас разочаровывал меня в задуманном им порядке.
Чтож, я хочу посмотреть его сейчас.
I'm sorry,but I'm not going to watch The Clone WarsTV series until I've seen The Clone Wars movie.
I prefer to let George Lucas disappoint me in the order he intended.
Well,I want to watch it now.
Скопировать
Интересный факт о "Звездных войнах" номер семь...
Джордж Лукас позаимствовал метод подачи сюжета фильма из "Трех негодяев в скрытой крепости" Акиры Куросавы
У него также должок и перед Джозефом Кэмпбеллом и его работам по сравнительной мифологии.
Star Wars fun fact number seven...
George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress.
He also owes a debt to Campbell's work with comparative mythology.
Скопировать
И он работает над еще одним проектом, пишет "Империя наносит ответный удар".
Джордж Лукас будет готовить сиквел, поэтому я решил облегчить ему жизнь и послать ему сценарий ... с
И большая тайна Хёрли в том, зачем он вернулся на остров?
And he's working on a side project, which is that he's writing "The empire strikes back".
George Lucas is gonna be looking for a sequel, so I figured, make life easier and send him the script ... with a couple improvements.
And there's this big mystery hovering over Hurley, which is, why did he come back to the island?
Скопировать
Вы чё психи?
Я не пойду и не арестую Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса!
- Но они изнасиловали Индиану Джонса!
Are you nuts?
I'm not going out and arresting Steven Spielberg and George Lucas!
- But they raped Indiana Jones!
Скопировать
Поехали!
Через полдня Бак и Уэйн вообразили себя Стивеном Спилбергом и Джорджем Лукасом.
Их вебсайт стал настоящей бомбой.
Now!
Within a half a day, Buck and Wayne were convinced they were George Lucas and Steven Spielberg.
Their website took off like a rocket.
Скопировать
- Я как раз хотел это сказать.
Джордж Лукас заинтересовался Вашим комиксом
И он хочет сделать фильм По его мотивам
- I hate to give you guys good news but unfortunately I have some.
George Lucas is interested in Atomic County.
He might want to make it into his next movie.
Скопировать
Я не могу.
Джорджу Лукасу сейчас принадлежит Сан-Франциско.
Это город. Ты не можешь спорить с человеком, которому принадлежит город.
I can't.
George Lucas owns San Francisco now. That's a city.
You can't argue with a man who owns a city.
Скопировать
- Рад это слышать.
Если Джордж Лукас пропустил свой бал, то и я могу.
Нет, нет, погоди.
- Good to know.
If George Lucas can skip his prom, I can skip mine.
No.
Скопировать
ОК.
О, Боже, она говорит, что Джордж Лукас собирается уходить.
Боже, Сет говорит полностью не по теме встречи.
Okay.
Oh, God, she's saying George Lucas is checked out.
God, Seth is totally ignoring the talking points.
Скопировать
Ты понимаешь, чего это для меня значит?
Я мечтал о встрече с Джорджом Лукасом С самого рождения.
- Ты же хотел пойти на бал.
Do you realize what this could do for me?
I've dreamed about meeting George Lucas since I was a fetus.
- You wanted to go to prom.
Скопировать
Мне то же самое. Сельтерская вода.
Джордж Лукас пьет сельтерскую воду.
Все, что вы делаете, каждая мелкая деталь, для меня это просто...
I'll have the same.
Seltzer. On the- George Lucas drinks seltzer.
Everything you do, every little detail, to me, it's just-
Скопировать
Может, сходим сегодня в кино? Ты хочешь посмотреть какой-то определённый фильм?
Мне очень понравилась трилогия "Звёздные войны" мистера Джорджа Лукаса.
Не вешайте трубку.
Have you any particular one in mind?
I really enjoyed the Star Wars trilogy... by Mr. George Lucas.
Congratulations, John.
Скопировать
Лучше бананового коктейля.
Лучше трилогии Джорджа Лукаса,
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт...
Better than banana milk-shakes!
Better than the George Lucas box-set, the Muppets and 2001!
Better than Emma Peel, Marilyn Monroe, and Cindy Crawford's beauty spot!
Скопировать
Правда?
А я привез Джорджа Лукаса, чтобы он восхитился ими.
Ну, Джен, шампанское для нас.
Really?
I flew George Lucas in to see them as a treat.
Oh, well, Jen, more champagne for us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джордж Лукас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джордж Лукас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение